Arhive etichetă: adjectiv

Articolul adjectivului

În limba bulgară, locul adjectivului e de regulă înainte de cuvântul determinat, așa că lui i se aplică articolul hotărât, care constă în câteva terminații specifice genului și numărului.

Pe scurt, terminațiile sunt: pentru singular, la masculin -ят sau (vom vedea mai jos când se folosește fiecare), la feminin -та și la neutru -то, în timp ce pentru plural se folosește -те la toate genurile.

Să le luăm pe rând.

Cele două forme ale articolului adjectivului la masculin singular (-ят / ) sunt corespondentele celor două forme ale articolului substantivului la masculin singular (-ът / ), regulile de folosire fiind exact aceleași: prima se utilizează când adjectivul e subiect, nume predicativ sau apoziție, precum și când e atribut al acestora, a doua în rest.

Aceste terminații nu se alipesc direct la forma nearticulată a adjectivului, ci la o formă numită extinsă (разширена форма), care presupune adăugarea unui и la coada substantivului. Forma extinsă nu are rol de sine stătător, ea servește doar la articularea adjectivului.

млад (tânăr) -> (ext.) млади -> (art.) младият / младия

хубав (frumos) -> (ext.) хубави -> (art.) хубавият / хубавия

нов (nou) -> (ext.) нови -> (art.) новият / новия

Când în ultima silabă a adjectivului există е sau ъ, aceste sunete pot sau nu să dispară la forma extinsă. Discuția e similară cu cea de aici, deci ce trebuie să știți e că dacă е sau ъ dispar la declinarea după gen sau număr a adjectivului nearticulat, atunci ele vor dispărea și când construiți forma extinsă.

добър (bun) -> (ext.) добри -> (art.) добрият / добрия

топъл (cald) -> (ext.) топли -> (art.) топлият / топлия

древен (antic) -> (ext.) древни -> (art.) древният / древния

dar

зелен (verde) -> (ext.) зелени -> (art.) зеленият / зеления

печен (copt) -> (ext.) печени -> (art.) печеният / печения

могъщ (puternic) -> (ext.) могъщи -> (art.) могъщият / могъщия

Unele substantive masculine au deja un и final, așa că în cazul lor terminațiile de articol hotărât se aplică direct formei nearticulate:

български (bulgăresc) -> (art.) бългасркият / бългасркия

електрически (electric) -> (art.) електрическият / електрическия

Cu articolul adjectivului la feminin singular, neutru singular și toate genurile plural lucrurile stau mai simplu. Terminațiile specifice se adaugă direct formei de bază, neaccentuate, a adjectivului, iar comportamentul eventualelor sunete е sau ъ din ultima silabă este similar celui de la articolul pentru adjectivul masculin.

Feminin singular (terminația -та):

нова (nouă) -> (art.) новата

добра (bună) -> (art.) добрата

Neutru singular (terminația -тo):

ново (nou) -> (art.) новото

добро (bun) -> (art.) доброто

Plural (terminația -тe):

нови (noi) -> (art.) новите

добри (buni) -> (art.) добрите

Adjectivul

Adjectivul în limba bulgară se acordă în gen și număr cu substantivul la care se raportează. La singular adjectivul are trei forme (masculin, feminin și neutru), în timp ce la plural există o singură formă pentru cele trei genuri. Locul lui este în fața substantivului și, când se dorește articol hotărât, adjectivul este cel care îl primește.

În general, adjectivele masculine se termină cu o consoană. Formele pentru feminin și neutru se obțin adăugând la forma de masculin vocala , respectiv . Pentru plural, terminația este întotdeauna .

млад (tânăr) -> (f.) млада, (n.) младо -> (pl.) млади

стар (bătrân) -> (f.) стара, (n.) старо -> (pl.) стари

хубав (frumos) -> (f.) хубава, (n.) хубаво -> (pl.) хубави

нов (nou) -> (f.) нова, (n.) ново -> (pl.) нови

Există și adjective masculine care se termină cu o vocală și întotdeauna este vorba de и. În acest caz, formele la feminin si neutru se obțin înlocuind acest tot cu , respectiv -o.

Pentru multe din aceste adjective, vocala и face parte de fapt din sufixul -ски.

български (bulgăresc) -> (f.) българска, (n.) българско -> (pl.) български

румънски (românesc) -> (f.) румънска, (n.) румънско -> (pl.) румънски

комически (comic) -> (f.) комическа, (n.) комическо -> (pl.) комически

класически (clasic) -> (f.) класическа, (n.) класическо -> (pl.) класически

Altele sunt legate de însușiri specifice unor animale sau de produsele obtinute de pe urma acestora. Aici se poate întâmpla să apară și mici neregularități, ca de exemplu la feminin terminația să fie sau la neutru să existe o formă cu terminația , în paralel sau nu cu forma în -o.

овчи (de oaie) -> (f.) овча, (n.) овче / овчо -> (pl.) овчи

крави (de vacă) -> (f.) кравя, (n.) краве -> (pl.) крави

кози (de capră) -> (f.) козя, (n.) козе -> (pl.) кози

вълчи (de lup) -> (f.) вълча, (n.) вълче / вълчо -> (pl.) вълчи

мечи (de urs) -> (f.) меча, (n.) мечо / мече -> (pl.) мечи

Tot în această categorie intră și numeralele ordinale, chiar dacă vor fi tratate pe larg în alt articol.

първи (primul) -> (f.) първа, (n.) първо -> (pl.) първи

втори (al doilea) -> (f.) втора, (n.) второ -> (pl.) втори

трети (al treilea) -> (f.) трета, (n.) трето -> (pl.) трети

четвърти (al patrulea) -> (f.) четвърта, (n.) четвърто -> (pl.) четвърти

Ce neregularitate mai poate apărea: când penultimul sunet din forma de la masculin este е sau ъ, acesta poate să dispară în formele de feminin și neutru, precum și în cea de la plural. Există, desigur, și excepții.

модерен (modern) -> (f.) модерна, (n.) модерно -> (pl.) модерни

интересен (interesant) -> (f.) интересна, (n.) интересно -> (pl.) интересни

зъл (rău) -> (f.) зла, (n.) зло -> (pl.) зли

хитър (viclean) -> (f.) хитра, (n.) хитро -> (pl.) хитри

dar

червен (roșu) -> (f.) червена, (n.) червено -> (pl.) червени

зелен (verde) -> (f.) зелена, (n.) зелено -> (pl.) зелени

дървен (lemnos, de lemn) -> (f.) дървена, (n.) дървено -> (pl.) дървени

Mai aveți răbdare și pentru niște modificări de sunete? Este vorba de я, care uneori poate deveni е. Și invers.

пресен (proaspăt) -> (f.) прясна, (n.) прясно -> (pl.) пресни

голям (mare) -> (f.) голяма, (n.) голямо -> (pl.) големи

dar

течен (lichid) -> (f.) течна, (n.) течно -> (pl.) течни

În bulgară veți găsi multe adjective derivate de la substantive cu ajutorul unor sufixe, în contexte care în română s-ar exprima cu prepozițiile de, din sau pentru (de exemplu pentru a arăta din ce e făcut un lucru sau care este destinația lui). Sufixele nu sunt multe, dar din păcate nu am găsit și o regulă cu privire la alegerea sufixului potrivit pentru găsirea adjectivului corespunzător – pentru că din câte am văzut nu poate fi folosit decât unul. Așa că trebuie învățate pe măsură ce le găsiți. Câteva exemple ar fi:

дете (copil) -> детски стол (scaun pentru copii)

чай (ceai) -> чаена лъжичка (linguriță de ceai)

дърво (lemn) -> дървена къща (casă de lemn)

пиле (pui) -> пилешка супа (supă de pui)

лимон (lămâie) -> лимонов сок (suc de lămâie)

дюля (gutuie) -> дюлева ракия (rachiu de gutui)

… și, dacă tot e sezonul leurdei, am căutat de curiozitate și care îi e numele în bulgară. Are mai multe, dar unul se încadrează în exemplele de mai sus:

мечок (urs) -> мечи лук (ceapa ursului)